1 Koningen 1:50

SVDoch Adonia vreesde voor Salomo, en hij stond op, en ging heen, en vatte de hoornen des altaars.
WLCוַאֲדֹ֣נִיָּ֔הוּ יָרֵ֖א מִפְּנֵ֣י שְׁלֹמֹ֑ה וַיָּ֣קָם וַיֵּ֔לֶךְ וַֽיַּחֲזֵ֖ק בְּקַרְנֹ֥ות הַמִּזְבֵּֽחַ׃
Trans.

wa’ăḏōnîyâû yārē’ mipənê šəlōmōh wayyāqām wayyēleḵə wayyaḥăzēq bəqarənwōṯ hammizəbēḥa:


ACנ ואדניהו ירא מפני שלמה ויקם וילך ויחזק בקרנות המזבח
ASVAnd Adonijah feared because of Solomon; and he arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.
BEAnd Adonijah himself was full of fear because of Solomon; and he got up and went to the altar, and put his hands on its horns.
DarbyAnd Adonijah feared because of Solomon, and arose and went and caught hold of the horns of the altar.
ELB05Und Adonija fürchtete sich vor Salomo; und er machte sich auf und ging hin und erfaßte die Hörner des Altars.
LSGAdonija eut peur de Salomon; il se leva aussi, s'en alla, et saisit les cornes de l'autel.
SchAdonia aber fürchtete sich vor Salomo und machte sich auf, ging hin und ergriff die Hörner des Altars.
WebAnd Adonijah feared because of Solomon, and arose, and went, and caught hold on the horns of the altar.

Vertalingen op andere websites